MCZ EGO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não MCZ EGO. EGO/STAR - MCZ pilleovne Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EGO/STAR

DKTRÆPILLEOVNEGO/STARair - comfort airair c/udtagning fra oven Oversættelse af original vejledningINSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

Página 2

min.3,5 metriAT(A)AP(B)84-TRÆKKANALFORORDDette kapitel Trækkanal er udarbejdet med henvisning til forskrifterne i de europæiske standarder (DS/EN 1338

Página 3 - INDLEDNING

ABCDEABCD15°EFABCDE30°F94-TRÆKKANALTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtTEKNISKE SPECIFIKATIONERLad en godkendt teknike

Página 4 - SIKKERHEDSFORSKRIFTER

ABD60°ECFABCDE45°F 104-TRÆKKANALTAG MED 60° HÆLDNING

Página 5 - GARANTIBETINGELSER

19923456789114-TRÆKKANALTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtVEDLIGEHOLDELSETrækkanalen skal altid være ren, da sodaej

Página 6 - UNDTAGELSER

AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m124-TRÆKKANALUDVENDIGT LUFTINDTAGDet er påbudt at sørge for et passende udvendigt luftindtag, der sikrer ti

Página 7 - RESERVEDELE

134-TRÆKKANALTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtAFSTAND (meter) Luftindtaget skal være på følgende afstand fra:1,5 m

Página 8 - 2-BRÆNDSEL

TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F144-TRÆKKANALEKSEMPLER PÅ KORREKT INSTALLATION1. Installation af trækkanal Ø 120 mm med hul til passage af røret plus:mindst 100

Página 9 - 3-INSTALLATION

530535Ø80Ø5016 min101553026816548020060Ø50Ø80155-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse for

Página 10 - 4-TRÆKKANAL

Ø8013060101516 min535530480165165-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERMÅL TRÆPILLEOVN EGO AIR MED UDTAGNING FRA OVEN

Página 11

53060Ø80Ø50101516 min530268200165480150Ø50Ø80Ø60200535175-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengi

Página 12

IIINDHOLDSFORTEGNELSEINDHOLDSFORTEGNELSE ...IIINDLEDNING ...

Página 13

535530Ø80Ø5016 min10351035165268200480Ø80Ø5060185-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERMÅL TRÆPILLEOVN STAR AIR

Página 14

Ø50Ø80Ø60200200480150268165103559530535Ø80Ø50103516 min195-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Geng

Página 15

205-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERTEKNISKE SPECIFIKATIONER EGO/STAR AIR - EGO AIR MED UDTAGNING FRA OVENNominel nytteeekt 8 kW (6880 kcal/t) M

Página 16

215-TEGNINGER OG TEKNISKE SPECIFIKATIONERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtTEKNISKE SPECIFIKATIONER EGO/STAR COMFORT

Página 17 - MÅL TRÆPILLEOVN EGO AIR

226-UDPAKNINGKLARGØRING OG UDPAKNINGEmballagen består af en genanvendelig papkasse i henhold til RESY standarder, genanvendelige indlæg i EPS-skum, tr

Página 18

us236-UDPAKNINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtFor at ytte træpilleovnen af typen EGO/STAR fra pallen, er det nød

Página 19

JJ246-UDPAKNINGOpstil træpilleovnen og tilslut trækkanalrøret. Regulér de 4 støtteben (J),således at man kommer frem til et passende niveau, så røgud

Página 20 - MÅL TRÆPILLEOVN STAR AIR

ABCDDDD257-MONTERING AF STUFA STAR OVNTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtPilleovnen Star leveres uden af være beklædt

Página 21

ssDDBCCBDDss267-MONTERING AF STUFA STAR OVNMONTERING AF NEDRE OG ØVRE PANELTil indsætning af sidepanelerne (nedre/øvre) er det nødvendigt at erne de

Página 22

zuDtp277-MONTERING AF STUFA STAR OVNTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtMONTAGE AF SIDEPANELER ”D”For at erne sidepla

Página 23

1INDLEDNINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtKære kunde, vores produkter er designet og fremstillet i overensstemmel

Página 24 - 6-UDPAKNING

tpsr287-MONTERING AF STUFA STAR OVN• sæt støttepunktet ”t” så langt ned at hægten ”r” kan komme ind i hullet ”s” på panelets støttepunkt ”D”• skru s

Página 25

tprzDs297-MONTERING AF STUFA STAR OVNTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtTil montering af det øvre panel ”D” udføres s

Página 26

A307-MONTERING AF STUFA STAR OVNMONTERING AF TOPSTYKKEEfter at have monteret samtlige keramikpaneler ”D”, anbringes del ”A” på ovnen i de regulerbare

Página 27 - 7-MONTERING AF STUFA STAR OVN

qpte318-REGULERING AF KERAMIKSIDERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtKeramikpanelerne skal ugte med hinanden og sidd

Página 28

EE329-MONTERING AF SIDESTYKKER I METAL AF MODEL EGOOvnen EGO leveres uden metalbeklædning og med toppen monteret som på understående billede. Tag kas

Página 29

FEuz339-MONTERING AF SIDESTYKKER I METAL AF MODEL EGOTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtTag en af metalsiderne ”E” og

Página 30

k349-MONTERING AF SIDESTYKKER I METAL AF MODEL EGOEfter end montering af sidepanelerne anbringes toppen ”F” igen på de regulerbare gummiindretninger p

Página 31

Laaa3510-FJERNELSE AF BAGSIDE VED VEDLIGEHOLDELSETeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtBAGERSTE PANELHvis det er nødvend

Página 32

12WW360°ss3611-RENGØRING AF T-STYKKE PÅ EGO OVN MED UDTAGNING FRA OVENBageste panel på EGO ovn med udtagning fra oven For nemt at rengøre T-stykket p

Página 33 - 8-REGULERING AF KERAMIKSIDER

NM3712-FORBINDELSER TIL SUPPLERENDE ANORDNINGERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtINSTALLATION AF MODEM “M”/INTERFACE

Página 34 - POS. BESKRIVELSE N

21-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSERSIKKERHEDSFORSKRIFTER • Installation, tilslutning til elforsyningen, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udeluk

Página 35

3812-FORBINDELSER TIL SUPPLERENDE ANORDNINGERJalousikanalisering i ovn Comfort Air Ovnen af model Comfort Air kan kanalisere luften ind i andre rum vh

Página 36

3913-ILÆGNING AF TRÆPILLERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtPÅFYLDNING AF TRÆPILLERPåfyldningen af brændslet nder s

Página 37 - BAGERSTE PANEL

4014-FØRSTE TÆNDINGFORHOLDSREGLER FØR TÆNDINGGENERELLE ADVARSLERFjern alle dele, der kan brænde (vejledning, forskellige klistermærker og eventuel pol

Página 38 - T-STYKKE

ABECD4115-FJERNBETJENING MAKS.Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtGENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGENFj

Página 39 - USB STIK

MAN12:0231MAX°CTU12:0331°CTU35°CAUTO4215-FJERNBETJENING MAKS.BRUG AF FJERNBETJENINGENGenerelle reglerProduktet tændes og slukkes ved at holde knappen

Página 40 - RIST MED VEDBARE BØJLER

MAN12:0231MAX°CTU4315-FJERNBETJENING MAKS.Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtMANUEL VARMEFUNKTIONdenne funktion giver

Página 41 - 13-ILÆGNING AF TRÆPILLER

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0631°CTU23°CECO12:0731°CTU23°CTIMERECO4415-FJERNBETJENING MAKS.TIMER funktionsmåde (TIMER)Ved at vælge denne funktionsmåde kan

Página 42 - 14-FØRSTE TÆNDING

MAN21:11FROFF2723:00MAX°CMAN21:11FR19SF°CMAN21:11FR19SF°C4515-FJERNBETJENING MAKS.Teknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudt

Página 43 - 15-FJERNBETJENING MAKS

TIMER6:308:00MOTUWETHFRSASUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ON4615-FJERNBETJENING MAKS.TIMER indstillingerVisning af TIMERENS tidsintervallerI TIMER funktionsmå

Página 44

ABCGDEFH4716-NØDPANELTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtI den nederste del af ovnen er der anbragt et nødpanel. Pane

Página 45

31-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtOPLYSNINGER:Ved eventuelle problemer bedes De he

Página 46

I/ON4817-BETJENINGTILSLUTNING TIL ELFORSYNINGTilslut først elforsyningskablet til ovnens bagside og derefter til en stikkontakt på væggen.Hovedafbryde

Página 47

ONOFFDE4917-BETJENINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtTænde/slukke med nødkontrolpaneletHvis ernbetjeningen er def

Página 48 - TIMER indstillinger

5017-BETJENINGFunktionen påfyldning af sneglDenne funktion, der kun kan aktiveres, når ovnen er slukket, gør det muligt hurtigt at fylde træpiller på

Página 49 - SIGNATURFORKLARING

5118-SIKKERHEDSANORDNINGERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtSIKKERHEDSANORDNINGERTræpilleovnen er forsynet med følge

Página 50 - 17-BETJENING

5219-ALARMERSIGNALERING AF ALARMERHvis der opstår funktionsfejl, går træpilleovnen ind i slukningsfase pga alarm og giver brugeren besked om den opstå

Página 51

5319-ALARMERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtA13Overtemperatur i elektronisk styreenhed. Strukturen er for varm, fo

Página 52

5419-ALARMERMekanisk blokering af træpilleovnenÅrsagerne til, at ovnen kan være blokeret, kan være følgende:• Overophedning af strukturen (“A03”).•

Página 53 - 18-SIKKERHEDSANORDNINGER

TU5520-RENGØRINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtNB!Ovnen skal være fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen, n

Página 54 - 19-ALARMER

5620-RENGØRINGHUSK, AT FYRFADET SKAL VÆRE RENT OG PLACERET KORREKT, FOR AT TRÆPILLEOVNEN KAN TÆNDES OG FUNGERE OPTIMALT.For at rense fyrfadet ordentli

Página 55

PLNOM5720-RENGØRINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtREGELMÆSSIG RENGØRING VED EN SPECIALISERET TEKNIKERRENGØRING AF

Página 56

41-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSERUNDTAGELSERAlle fejl og/eller skader på apparatet, som skyldes følgende årsager, er udelukket fra denne garanti:• S

Página 57 - 20-RENGØRING

ADSTrr5820-RENGØRINGNår ovnen er kold, ern dækslet ”A” og den første keramiksideplade “C” til højre og venstre (for at erne keramikpladerne, se side

Página 58

xZxU5920-RENGØRINGTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtRENGØRING AF DET NEDERSTE RUM Det er nu muligt at erne de re s

Página 59

6020-RENGØRINGNEDLUKNING (ved afslutningen af sæsonen)AFSLUTNING AF DRIFT (ved sæsonslutningen) Ved slutningen af hver sæson, bør træpillemagasinet tø

Página 60

6121-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtNB! Alle reparationer skal udføres af en specialuddanne

Página 61

6221-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGERFEJL MULIGE ÅRSAGER UDBEDRINGERTræpilleovnen fungerer i et par minutter, hvorefter den slukker.Ufuldendt tændingsfase. Gent

Página 62

6321-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtFEJL MULIGE ÅRSAGER UDBEDRINGERLuftblæseren tænder ikke

Página 63 - 21-FEJL/ÅRSAGER/LØSNINGER

75498101312112316+-GNDSIGNAL5VGNDSIGNAL5VGNDSIGNAL12VROSSOBLUALTA TENSIONEBASSA TENSIONE-+GND12V6,3 AT6422- ELEKTRISK PRINTKORT STUFE AIR OVNESIGNATUR

Página 64

7549810131211231614+-GNDSIGNAL5VGNDSIGNAL5VGNDSIGNAL12VROSSOBLUALTA TENSIONEBASSA TENSIONE-+GND12V6,3 AT6523- ELEKTRISK PINKORT COMFORT AIR OVNE MED T

Página 65

10/07/14REV.18901408500MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: +39 0434/599599Fax: +39 0434/599598Interne

Página 66 - ALTA TENSIONEBASSA TENSIONE

51-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSERTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtRESERVEDELEDe bedes rette anmodning om assistanc

Página 67

62-BRÆNDSELOplysningerne i dette kapitel refererer udtrykkeligt til den italienske installationsstandard UNI 10683. Under alle omstændigheder skal de

Página 68

73-INSTALLATIONTeknisk Service - Alle rettigheder forbeholdes - Gengivelse forbudtFORORDMonteringsstedet skal vælges efter omgivelserne, røgudledning

Comentários a estes Manuais

Sem comentários